[an error occurred while processing this directive]

Please do not add direct links to this web page from your own web site. Instead, link to Scottish Gaelic Given Names.

Scottish Gaelic Given Names for Women:
Names of Scottish Gaels from Non-Gaelic Scottish Sources

Beathag?
Draft Edition

[an error occurred while processing this directive]

Last updated 6 Nov 2001

This is a draft edition! It is very incomplete! See the first part of this article. You have been warned!


Pre-1600 Scottish Gaelic Evidence

As yet, no pre-1600 Scottish Gaelic examples of the name have been found.

Pre-1600 Latin Language Evidence

Pre-1600 Scots Language Evidence

Entries in the late 16th century Burgh Court Books for Inverness record the names of a number of women who, based on their full names, were apparently Gaels (although, since they appear in a burgh/town, at least some of them may have been bi-cultural). Examples include:

But this name is being recorded in Scots, not Gaelic. The particular spelling <Beak> may (or may not) be because it was an attempt to phonetically render a Gaelic form of the name; then again, it may be that it is a weird form of <Bege>/<Beigis>, a Scots language diminutive of Margaret (similar to the English diminutive <Peg> and <Peggy>).

So while this shows that late 16th century Scottish Gaels were using a name that was recorded in Scots language documents as <Beak>, it does not tell us what the medieval Gaelic form of that name was.

Pre-1600 Irish Gaelic Evidence

Modern Scottish Gaelic Evidence

Speculative Pre-1600 Scottish Gaelic Form


Google
  Web MedievalScotland.org